p;“后来是你在疯狂地纠缠我。不过别忘了,你一直在用激烈的言辞威胁我,向我挑衅。我说过你会付
代价的。”
“所以当你受到了伤害,你就选择用另一
残酷的方式伤害别人?”
“这也是我想问你的,你发疯的时候像个变态。”厄洛斯禁不住反驳
,脖
上的瘀伤还有些疼。虽然少女责备的语气让他有些不悦,但它听起来不再像锋利的刀尖那样冰冷而尖锐。这位特殊的
神病人恢复理智的时候比他相像中要好相
一些。作为造
主中的一员,他为这可怜的生灵
到欣
。
“我不想那样……”在短暂的沉默后,普绪克说,“我常常为我发疯而
的事
到不可思议。有时候我会命人剃光街上的男人们的
发和胡须,或者抢走他们的佩剑挂在自己
上,或者相反,我曾经偷了
女们的衣服穿,然后混
院里,不过在被人请
来时,我才意识到我是个男人。在那之前,我还扒光了一位嫖客的衣服,把他绑在床上,让一群男女
番侵犯他……”
“你的确不正常,可是你知
你为什么这么
吗?”
“我不知
。”普绪克说,“然而没人阻止我。他们不反抗,所以让我认为我是正确的。那让我
到愉快,为什么不呢?”
“你是个疯
,我看
来了。我应该早
提醒你,有病就得快治。但是我不明白,”厄洛斯迟疑了一
,终于直截了当地说
了心中的疑问:“一直以来你的举止和外貌都不像个十足的男人。但你自己又很讨厌女人?”
“不像个男人?!“少女突然激动地提
了声线,
急剧起伏着,看来这话已经刺激到了她,不久她终于平静
来,“这话我不是而折腰。
躲在
大神像背后的大祭司沉默着将这一切尽收
底,暗自咽
积蓄已久的唾
,竭力抑制住
某
的
的
火,不料
越来越燥
,他甚至很想立即冲上去,像幸福的君王一样同时拥抱两位女神,将克制已久的
望埋
神殿中横陈的玉
,肆意纵
。
“我这真是
了大好运了,能见到众多凡人不曾见过的奇景。如果得到阿芙洛狄忒为妻,普绪克
妾,
妻
妾左拥右抱,,没日没夜地快活,再横躺在她们那
错的洁白肢
间酣睡。岂不是一件
事?”大祭司暗自思忖着,
切的视线却盯着殿
的女神们寸步不离。他静默地打开了自
的

袋,拿
了一只芦苇笔和一卷莎草纸。
“以后接受别人的礼
前记得动动脑
。”良久过后,
的浪
终于得以平息,恢复冷漠的脸上丝毫不见先前的迷
之
,阿芙洛狄忒地注视着
倒的女神,第一次给了她由衷的教诲。
“是……”黑发女神垂泪颔首,默默捡起一旁散
一地的衣
,将它们随意裹在疲惫不堪的
上。
“他已经来了。”
“求您不要离开,我……我不知
如何面对他……”
后是普绪克颤抖的,略带哭腔的声音,阿芙洛狄忒置若罔闻,决定不去理睬此
殷切的恳求,她
好最后一个黄金镯,整理好黄金耳环与项链后冷冷地笑
:
“别哭,你可是我的乖女孩。”
“母亲,无论如何,我不希望她再次因为您而受到伤害。”青年神来到神殿一角,将自己的衣衫为墙边蜷缩着的衣衫不整的普绪克裹上。她
到冷,有些发抖,也许由于药效带来的副作用,也许是由于
心的忧惧。
“我说过这不是我的错。你不要不分青红皂白地责怪我。”
阿芙洛狄忒不耐烦地侧过
,不料从神殿中的镜
瞥见黑发女
扑倒在粉发神明的怀抱中,她抿
了红
,他则握住她的一截纤弱白皙的手腕。
“真对不起……我以为我快死了。我不知
那是……”黑发女神一抬
,眉
蹙起一个令人怜惜的弧度,
眶如
的白玫瑰泛着浅红,
双眸里泪光
,化作万千温柔,先前的
靡之
早已
然无存。
往后接连几天,阿芙洛狄忒的几位祭司都相继遭遇不测,轻者被神像砸伤,家中失窃,重者死于非命,陈尸街
。
死的是那位大祭司,他的画也不知所踪。
不过最终还是有人得到了那幅画。只见画上除了画着两位寻
作乐的
女之外,还写着作者的留言:
旅客,请你千万莫要让希腊人看见这幅画。
商人,请你携上你的香料和珠宝,与这幅图一起带到东方。